„Angliában negyedik hónapja esik az eső. Az előző két aszályos év okozta kritikus vízhiány enyhítésére még márciusban kifüggesztett, víztakarékosságra buzdító és általános locsolási tilalomra figyelmeztető plakátokat előbb kifakította, majd lassan lemosta.
Reggelente (nagyon nem angol és eléggé el nem ítélhető módon) elnézem az emeleti ablakból, amint a szomszédasszony esernyővel és gumicsizmában átgázol a pázsitján terjeszkedő bokáig érő pocsolyákon, hogy eljusson a hivatalos kerti tóig és megetesse az aranyhalait.
Április eleje óta a BBC időjárás-előrejelző weboldala a napos (sunny) és felhőátvonulásos (sunny intervals) ikonokat egytucatnál többször aligha használta. A többi napokat ugyanők a következő kifejezések variációjával írták le:
Drizzle (szemerkélő eső)
Fog (erős köd)
Mist (enyhébb köd)
Light rain (könnyű eső)
Heavy rain (heves eső)
Light rain shower (enyhe zápor)
Heavy rain shower (heves zápor)
Grey cloud (sötét felhők)
White cloud (világos felhők)
Angliában azonban a rossz idő olyan elképesztő változatosságot mutat, hogy annak leírására mindez édeskevés. Az itteni időjósok mostanában sikertelenebbek még pesti kollégáiknál is. A helyzet enyhítésre az említett weboldal néhány hete háromórásról óránkéntire sűrítette a napi előrejelzés-táblázatot, de ezzel a lépéssel csak a hibaszázalékukat növelték.”