Németek és németalföldiek a Kárpát-medencében – Hungarikumokkal a világ körül 8/1.
A nyolcadik évad első epizódjában négy külföldi származású személyt mutatnak be, akik a Kárpát-medencében leltek otthonra.
Schmitt Pál doktorijának Georgieven túli 30-35 oldalából 17 oldal egy német tanulmány mondatról mondatra, bekezdésről bekezdésre azonos másolása – derítette ki a hvg.hu. A gondolatmenet, a hivatkozások, a következtetések szóról szóra megegyeznek, de Schmitt néhol félrefordítja a szöveget.
A hvg.hu múlt szerdán számolt be arról, hogy Schmitt Pál köztársasági elnök 1992-ben írt disszertációjának nagy része, mintegy 180 oldal szinte szóról szóra megegyezik Nikolaj Georgiev bolgár sportkutató nyolcvanas évekbeli tanulmányának szövegével.
Schmitt Pál visszautasította a plágiumvádakat: szerinte a 180 oldalnyi „törzsanyagon” felül a dolgozatában a fennmaradó 30-35 oldalnyi szöveg (amely Schmitt szerint a következetéseit tartalmazza) a saját munkája.
A hvg.hu szerint azonban Schmitt doktorijának A gazdaság szerepe című fejezete megegyezik Klaus Heinemann The Economics of Sport: the Institution of Modern Sport as an Area of Economic Competition címmel megjelent tanulmányának szövegével, ami 1991-ben jelent meg. A kilencoldalas Heinemann-tanulmány Schmitt által felhasznált 8 oldalas része az államfő dolgozatában összesen 17 oldalt tesz ki. A hvg.hu állítása szerint Schmitt szövege mondatról mondatra, bekezdésről bekezdésre azonos Heinemann tanulmányának 312–319. oldalig terjedő részével. A gondolatmenet, a hivatkozások, a következtetések szóról szóra megegyeznek, de Schmitt néhol félrefordítja a szöveget – írja a lap, amely képeket is közöl a hasonlóságokról. A hvg.hu eddigi kutatásai alapján az 1992-es kisdoktori disszertációban legfeljebb 18 oldal maradt, amelyről Schmitt azt állíthatja, hogy az ő munkája.