Úgy tesznek, mintha egy belső átalakítás után nyeretlen kétévesek vezetnék a Magyar Külügyi Intézetet
Így hergel a liberális sajtó!
De a legnagyobb rejtély, amiről az újságírók a legkevésbé szeretnének beszélni az, hogy miért olvassa el bárki a magyar nyelven születő cikkek háromnegyedét.
„Külpolitika
Az általános szabály, hogy a világ Magyarországon kívüli részéről teljesen felesleges bármit magyarul elolvasni. Magyar külpolitikai újságírás tulajdonképpen soha nem létezett, ma pedig még annál is rosszabb a helyzet. Kit érdekel, mit ír valaki Kínáról vagy Irakról, ha nemhogy a cikkével kapcsolatban nem járt ott, hanem úgy általában sem?
Az értelmesebb, külpolitikával foglalkozó magyar újságírók próbálnak cikkeikbe magyar áthallásokat csempészni, hogy legalább így felkeltsék a magyar olvasók figyelmét, de ez a cikkek színvonalán nem sokat emel. Ha egy magyar újságíró mondjuk a brazil kormányválságról ír cikket, a lehető legjobb esetben is csak arra képes, hogy tíz portugál-spanyol-angol cikkből összeollózzon egy tizenegyediket. De azt is gyengébben, mint az ugyanilyen copypaste-újságírást gyakorló angol nyelvű internetes híroldalak, ahol komolyabb erőforrásokkal többen, gyorsabban tudják ugyanezt előadni. Akkor meg miért olvasná bárki a magyar cikket?
Ez az általános szabály alól van két és fél kivétel. Először is a valamilyen módon Magyarországot is érintő külpolitikai események. Jó példa erre a menekültválság, pontosabban annak Magyarországot érintő szelete. Másodszor is a szomszédos, jelentős magyar kisebbségeknek otthont adó országok történéseinek egy része. Két és feledszer pedig a részben Magyarországból is álló Európai Unió egyes ügyei, bár nem egészen világos, hogy miért akarna bárki a világ tényleg legunalmasabb szervezetének mindennapjairól bármit megtudni. (…)
Sport
Lásd gazdaság. Nagy szerencséje a magyar sportújságíró társadalomnak, hogy a magyarok olyan sportágakban teljesítenek jól, amelyek a világon szinte senkit nem érdekelnek. Ha jó focistáink, kosarasaink, teniszezőink vagy futóink lennének, akkor a világsajtó olyan anyagokat szállítana róluk, amivel a magyar média nem tudna versenyezni. Az angolul és egyéb világnyelveken alkotó szakírók azonban kajak-kenuval és vízilabdával a legritkább esetben foglalkoznak, így ezekről néha érdemes magyar nyelvű újságcikkeket elolvasni.
Érthető okokból a mai magyar focival az ország határain kívül csak néhány nagyon elszánt, ám a Groupama Aréna VIP-szektorában nehezen bejutó blogger foglalkozik, így akit az NBI, vagy még annál is rosszabb dolgok érdekelnek, az bújja csak a magyar sportlapokat. Viszont már előre leszögezhetjük, hogy a magyar válogatott EB-szerepléséről a legjobb anyagok nem magyarul fognak születni, hiszen akkor, ha csak egy kicsit is, de majd figyel ránk a világ.”