Évezredek óta kesergünk, hogy romlik a nyelv, de ez szamárság

2020. április 22. 15:24

Végre van időm elolvasni könyveket, amiket régóta halogattam. Interjú.

2020. április 22. 15:24
Nádasdy Ádám
Nádasdy Ádám
24.hu

Gratulálok a friss, ropogós Aegon Irodalmi Díjához! Egy költő életében mennyire fontos az ilyen külső elismerés?

Nagyon jól esik, nekem már az is fontos volt, hogy a kötetem bekerült az ötös Aegon-listába, hiszen ezt egy olyan zsűri alakította ki és végül szavazott meg engem, akiknek az ítéletében megbízom, akiket csakis szakmai-irodalmi szempontok vezettek. A díj a kritikusokat ösztönzi, hogy írjanak a könyvről, ami roppant hasznos egy szerzőnek. És tegyük hozzá: reklámértéke is van, ettől ugyanis, remélem, többen fogják megvenni, elolvasni – végtére is azért írtam, hogy olvassák!

És hogy viseli a járványhelyzetet?

Kérem szépen, jól vagyok. Vagy hát igen is, meg nem is. Most Pesten vagyok, mert hazaküldött a párom, aki orvos Londonban. Azt mondta, hogy veszélyes lenne együtt, mert be kell járnia dolgozni, és hazahozhatja a vírust rám a kórházból. Inkább jöjjek haza Pestre, és izoláljam magam. Ez logikusnak tűnt, de most már negyedik hete vagyok egyedül, ami nem annyira jó. De azért van előnye, mert kicsit olyan az egész, mint egy nyaralás: végre van időm elolvasni könyveket, amiket régóta halogattam.

Meg hát hosszú telefonokat is tudok bonyolítani, mint fiatal korunkban. Akkoriban órákat lógtunk a telefonon barátokkal, ismerősökkel, nagyon élveztük. Munkám van bőven. Más annak, aki gyárba jár, vagy nyomdász, mert annak kínzó lehet, ha nem tud dolgozni. De ez velem nem így van, és ahogy látom, magával sem.

Valóban, és ez szerencsés helyzet. És a párja, Márk, koronavírusos betegekkel is foglalkozik Londonban?

Nem, egy gerincsebészeti klinikán dolgozik, ahol sürgős esetekkel eddig nem foglalkoztak. Nemrég viszont hazaküldték a pácienseket, hogy majd máskor kiegyenesítjük a gerincét, most menjen haza. Ehelyett be kellett rendezkedniük balesetesek fogadására, azért, hogy ne a közkórházakba menjenek, ahol elkaphatnák a fertőzést. De persze már az ő pácienseik között is már vannak koronások, így van ez mindenhol.”

az eredeti, teljes írást itt olvashatja el Navigálás

Összesen 53 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
Palepoli
2020. április 23. 19:22
De Nádasdy, buta ember lévén, nemcsak ezt a kérdést látja rosszul. Miért buta? Mert például azt hazudja, hogy a nyelvművelők erkölcsi vagy jellemhibának tekintik a művelt köznyelvtől való eltéréseket. Vagy mert szerinte minden nyelv egyenrangú olyan értelemben, hogy minden kifejezhető minden nyelvvel.
turáni sólyom
2020. április 23. 00:40
"Nádasdy Ádám" valójában Graff Miklós buzernyák..... Hál' Istennek utód nélkül kerül feledésbe!
matykox
2020. április 22. 21:44
Olvasgasson, kedves öreg homokos, csak nehogy nekiálljon Aranyt megmodernizálni.
Hesperia
2020. április 22. 20:16
"Évezredek óta kesergünk, hogy romlik a nyelv, de ez szamárság" Persze, hogy az! Lám, a nagy költő, író is milyen pontosan, szabatosan, korrektül használja a vonatkozó névmást még most 2020. második negyedéve derekán is: "Végre van időm elolvasni könyveket, AMIKET régóta halogattam." Jaaaaj, mamám....!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!