Az újraolvasás szükségességéről

2021. január 08. 08:00

A világirodalom magától értetődő módon áll az átlagos, valódi identitás mellé a kreált identitásokkal szemben.

2021. január 08. 08:00
Kovács Gergő
Mandiner

Az elmúlt tíz évben kiderült, hogy a férfi az nő, a nő pedig férfi, az apa tulajdonképpen anya és fordítva. Az amerikai utcákon fiatal, fehér diáklányok rasszistázzák a fekete, középkorú rendőröket. A Netflixen egymást érik a sorozatok, amikben a legtermészetesebb dolog, hogy a még pár éve is elképzelhetetlen álidentitások, életérzések tömege jár-kel a Föld nevű bolygón, azt a hatást keltve, mintha a társadalom egyik fele eleve a hagyományostól eltérően élne, a másik, elmaradottabb és butácskább fele pedig úgy szeretne élni, de magának sem meri bevallani. Megpezsdültek az egyszerű ember mindennapjai, na.

Sokakból (tulajdonképpen a társadalom túlnyomó többségéből, főleg nyugatról keletre és északról délre haladva) ez a fenomén tudatos megfigyelésből adódó vagy csupán a közérzet szintjén jelentkező rosszérzést, akár frusztrációt vált ki: ők az elmaradottabb, butácskább személyek, a rossz emlékű múlt mementói, akiket például a Netflix sorozatai hülyének néznek. De a Netflixről majd legközelebb, hiszen itt van nekünk a világirodalom, en bloc.

A sorok írója nemrég beleolvasott az Odüsszeiába, egyik kedvencébe, amikor megvilágosodott a maga módján. Arra jött rá, hogy az elmúlt tíz év őrületével szemben fölösleges hadakozni, idegeskedni, elméleteket gyártani: semmi szükség rá, létezik energiatakarékosabb és élvezetesebb megoldás az ellenállásra, vagy éppen a szellemi alapállásunk újraépítésére. Nem kell hetente kiizzadni világmegváltó gondolatokat. Kezdetnek

elég lesz hátradőlni és újraolvasni (akár olvasgatni) a világirodalmat.

A jófajta szépirodalom ugyanis (bármilyen hihetetlennek tűnhet) a manapság jobboldalnak, vagy konzervatívnak nevezett világlátást támogatja, teljesen öntudatlanul és természetesen. Hogy miért? Azért, mert a konzervatív világkép tapasztalatokon alapul és a konkrét valóságban gyökeredzik, a neoliberális/baloldali pedig főként ideológiákban. Az ideológia pedig folyton eltávolodik attól, amiről egyedül érdemes írni. Na, de mindegy is.

A jelentős irodalmi művek központi gondolatai szinte kivétel nélkül az alapvető identitások körül forognak,

végtelenben horgonyzó, nagy erejű szimbólumokat bontanak ki. A szélsőséges feministák és a meleglobbi okoskodása nem azért nem kap komoly szerepet a minőségi irodalomban, mert nem léteznek melegek és hisztérikus jogvédők a golyóbison: hanem azért, mert egész egyszerűen nem elég fontos, amit képviselnek. Az írók se akarnak rosszat maguknak: nem írnak arról, ami önmagában senkit sem érdekel. Bemutatni a jelenséget más kérdés, de nem erről beszélünk. Az írók politikai véleménye és szerepvállalása pedig ebből a szempontból lényegtelen.

Homérosz Odüsszeusza végül így vagy úgy, de hazatér a családi tűzhelyhez. A hazatérés motívuma nélkül értelmét vesztené a szellemi alapul szolgáló kerettörténet. Szóval

nem ragad ott egy random szigeten, nem operáltatja át magát szirénné,

nem veszi föl az összes vallást és szokást, amelyikbe belebotlik. Esze ágában sincs, inkább hazamegy.

Dosztojevszkij Raszkolnyikovját nem érheti vád, hogy ne lenne elég modern: agyal, kételkedik, gyilkol, kurvázik. Aztán fogja magát, beleszeret egy nőbe(!), a szerelem és a vallás ereje (Szonya révén) győzedelmeskedik idegbeteg énjén. Még Szibériát is vállalja...és még véletlenül sem kapaszkodik tovább az ideológiába, ami végül gyilkosságba taszította.

Faulkner, Hemingway vagy Cormac McCarthy hősei a férfi és a nő szerepvállalásának csodálatos dokumentumai, könyveik tele vannak az emberlét ellentmondásosságával, összetettségével és hősiességével. Meg mindazzal, amitől az amerikai egyetemek, vagy a nyugat-európai liberális pártok képviselői hidegrázást kapnak.

Charles Bukowskinál nehéz lenne öntörvényűbb, nyitottabb, szabadabb gondolkodású írót találni. Az alkoholizmusban és a nők bűvkörében botorkáló amerikai mégis a legelemibb kérdéseket feszegeti: nők és férfiak, lét és nemlét, szerelem és magány.

A sort a végtelenségig lehetne folytatni: női és férfi szerzőkkel, magyarokkal és nem magyarokkal egyaránt, 3000 évvel ezelőttről éppúgy, mint a tavalyi évről. És igen, nem állunk egy helyben,

az élet sziporkázva változik körülöttünk: csak az nem változik, amiről valójában szól.

Összesen 27 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
reflex2
2021. január 09. 17:13
IGEEEN!
annamanna
2021. január 08. 17:31
A fentebbihez még annyit, hogy a két nem ebből a szempontból egy adott kultúrán belül valamiképpen hasonul egymáshoz. Azonban egy adott kultúrán belül is eltérőek lehetnek az autonóm viselkedésre vonatkozó igények és lehetőségek. Ha összevetjük Menelaosz-Helené, illetve Odüsszeusz-Pénelopé párosát, akkor abból Menelaosz "úriasabb", "arisztokratább", míg Odüsszeusz inkább alattvalóra jellemző, hétköznapibb viselkedést mutat. Tehát egy dolgozó, termelő rétegtől több autonóm viselkedést követeltek meg (és ezzel együtt több lehetősége is volt arra, hogy kifejlessze magában az ezirányú képességeit), mint egy úrfitól vagy úrilánytól. Az utóbbiak önállótlanabbaknak lettek nevelve, ebből a szempontból akár kevésbé férfiasnak, kicsit nőiesebbnek is tekinthetők, már csak azért is, mert picit elpuhultabbak, puhányabbak, hisztisebbek, kevésbé magatűrtetők.
annamanna
2021. január 08. 17:22
Salamon király feltűnően hasonló szöveget írt arról, hogy ki a "jónő", mint ahogyan Homérosz bemutatta Pénelopét, Odüsszeusz feleségét: Példabeszédek 31,10-31 Derék asszonyt kicsoda találhat? Mert ennek ára sokkal felülhaladja az igazgyöngyöket. 11. Bízik ahhoz az ő férjének lelke, és annak marhája el nem fogy. 12. Jóval illeti őt és nem gonosszal, az ő életének minden napjaiban. 13. Keres gyapjat vagy lent, és megkészíti azokat kezeivel kedvvel. 14. Hasonló a kereskedő hajókhoz, nagy messziről behozza az ő eledelét. 15. Felkel még éjjel, eledelt ád az ő házának, és rendel ételt az ő szolgálóleányinak. 16. Gondolkodik mező felől, és megveszi azt,. az ő kezeinek munkájából szőlőt plántál. 17. Az ő derekát felövezi erővel, és megerősíti karjait. 18. Látja, hogy hasznos az ő munkálkodása,. éjjel sem alszik el az ő világa. 19. Kezeit veti a fonókerékre, és kezeivel fogja az orsót. 20. Markát megnyitja a szegénynek, és kezeit nyújtja a szűkölködőnek. 21. Nem félti az ő házanépét a hótól,. mert egész házanépe karmazsinba öltözött. 22. Szőnyegeket csinál magának,. patyolat és bíbor az ő öltözete. 23. Ismerik az ő férjét a kapukban, mikor ül a tartománynak véneivel. 24. Gyolcsot sző, és eladja,. és övet, melyet ád a kereskedőnek. 25. Erő és ékesség az ő ruhája,. és nevet a következő napnak. 26. Az ő száját bölcsen nyitja meg, és kedves tanítás van nyelvén. 27. Vigyáz a házanépe dolgára, és restségnek étkét nem eszi. 28. Felkelnek az ő fiai, és boldognak mondják őt,. az ő férje, és dicséri őt: 29. Sok leány munkálkodott serénységgel,. de te meghaladod mindazokat! 30. Csalárd a kedvesség, és hiábavaló a szépség,. a mely asszony féli az Urat, az szerez dicséretet magának! 31. Adjatok ennek az ő keze munkájának gyümölcséből, és dicsérjék őt a kapukban az ő cselekedetei! Homérosz Odüsszeusz felesége feltűnően hasonló ehhez - egy teljesen önálló nő, aki jórészt szövéssel foglalkozik, szolgálólányai vannak, férj, gyerek csak mellékesen vannak jelen az életében, ha a férj nincs jelen, az a nő számára egyáltalán nem jelent összezuhanást. Elképesztő szerintem a párhuzam. És azt is lehet tudni, hogy az Iliász és az Odüsszeia emberideálját is össze szokták vetni, mert igen nagy a kettő közti különbség, mindenesetre Salamon a "modernebb" verzióhoz hasonló nőalakot ír le. Az Iliász Szép Helénája Pénelopéhoz képest passzív és magatehetetlen szexjátékszer, akinek az akarata nem számít, senki sem kérdezi meg, valójában mit akar - míg Pénelopé akaratát nem tudják (vagy nem akarják) felülírni a kérők, mindegyik azt lesi, ő hogyan dönt. És noha egyedül van a szigeten, a férje nélkül, és egy nagy rakás kérő nyomul rá, mégsem tudja senki elragadni, nem tudják tárgyként kezelni, míg Helénát a férje orra elől, a saját palotájából is ellopják. Nyilván a két férj között is óriási különbségek vannak, és látható, hogy a salamoni szöveg a Pénelopé-Odüsszeusz verzió mellett teszi le a voksot, és ezt a fajta emberképet állítja be követendő mintának (nyilván egy adott nőhöz egy adott férfiminta is tartozik, Pénelopé férje nem lehetne Menelaosz, egy ilyen nő nem illik egy mihaszna, magatehetetlen pasihoz). A keresztény egyházak utóbb a "menelaoszi" patriarchális családmintát nyomták orrvérzésig, noha Salamon 3000 évvel ezelőtti szövege már eltávolodott ettől a mintától és egy teljesen más kapcsolati mintázatot jelölt ki.
scandal says Jack
2021. január 08. 15:23
Olvasni kell - igen ez nagyon jó ötlet! Az a baj, hogy a gyerekek (tinik, egyetemista korúak) szerintem keveset olvasnak, főleg kevés szépirodalmat, vagy legalábbis normális könyveket.
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!