Saját pártját köpi szembe Fekete-Győr András, és a Kicsit tolja ezerrel

Külföldről jött a telefon, hogy új támogatott és messiás van.

Szlovákiában azokon a településeken, ahol a kisebbségek aránya a húsz százalékot meghaladja, az állampolgárok elvileg már régóta két nyelven is kikérhetik például a születési anyakönyvi kivonatukat vagy a jogosítványukat. Valójában azonban sok helyen hiányzanak a megfelelő nyomtatványok. A Szlovákiai Magyarok Kerekasztala ezért szlovák nyelvű panaszmintát tett közzé, amelyen az érintettek a kormányhivatalhoz fordulhatnak.
Már 1999 óta lehetővé teszi egy törvény Szlovákiában, hogy olyan településeken, ahol a kisebbségek aránya eléri a lakosság 20 százalékát, az állampolgárok két nyelven is kikérhetnek olyan iratokat, igazolásokat mint például a születési anyakönyvi kivonat, a jogosítvány vagy egyéb engedélyek. Gyakorlatilag viszont sok helyen hiányoznak ehhez a megfelelő nyomtatványok, vagy ha meg is vannak, szlovákul töltik ki őket.
A kérvényezők sokszor nincsenek tisztában a jogaikkal, így nem is panaszkodnak emiatt. Például tavaly csak egyetlen ilyen irányú panasz érkezett a kormányhivatalhoz. A felvidéki Jogsegélyszolgálat és a Szlovákiai Magyarok Kerekasztala ezért egy szlovák nyelvű panaszmintát tett közzé honlapján, amelynek kitöltésével bárki panaszt tehet a kétnyelvű dokumentumok hiánya miatt.