Mi lesz a következő mű a Protokoll után?
Bár nem vagyok babonás, tervekről babonából nem szoktam beszélni, mert azzal, hogy kibeszélem a témát, már ki is pukkasztottam, ezért később nem lesz olyan érdekes. Az azonban biztos, hogy lesz még egy verseskönyvem, a Moll. De az is lehet, hogy tíz vagy tizenöt, nem tudom. Néhány esszémet és tanulmányomat is szeretném kötetbe rendezni, s a Karsai Györggyel közös görög drámafordításokat is, melyek közül a legutóbbi Szophoklész Oidipusz királya.
Hogyan írsz?
Ha mindennapos a munka, akkor úgy dolgozom, mint egy hivatalnok, napi nyolc-tíz vagy tizenkét órában. Általában délután és gyakran éjszakába nyúlóan írok. Ha nem vagyok benne nagyobb vállalkozásban, akkor is minden délután foglalkozom elkezdett írásokkal. Általában ritkán dolgozom délelőtt, de ha tehetem, olyankor is kézbe veszem a dolgokat.
Most játsszák a Nemzetiben a Jeremiás avagy Isten hidege című darabodat. Hogyan születtett ez a darab? Fölkérésre vagy saját belső indíttatásból?
Soha nem írtam fölkérésre - kivéve, amikor verset vagy darabot fordítottam -, mert fölkérésre nem tudok dolgozni, szemben a kollégáim kilencven százalékával. Különböző szempontokból vonzó a színjátszó helyek többsége Budapesten, s nem utolsó sorban a honorárium, de nekem egyszerűen nincsen alkalmi ihletem. Nem tudok például évfordulóra műveket írni, csakis olyan témákkal foglalkozom, amelyeket öt-tíz évig hordozok a fejemben. A Protokollon négy évig dolgoztam. A Jeremiás három hónap alatt született, de előtte öt évig gondolkoztam rajta. Egyrészt szerettem volna mondani valamit Debrecenről (Térey János szülővárosa – a szerk.), másrészt csehovi ízű családi drámát írni, de nem vagyok Csehov, és Debrecen sem cári orosz kormányzósági székhely. Úgyhogy maradt a Jeremiás és a misztériumjáték mint műfaj.
A Jeremiás egy eléggé Lars von Trier-ien bizarr, szürreális, megfejthetetlen darab.
Nem akar kész megfejtést kínálni, habár a magyar színház szereti az azonnali és gyors megfejtéseket: ha valamit nem ért a hírlapi kritikus, akkor farkast kiált, megijed. Hadd riadozzon, addig sem alszik. A magyar színpad elbírja a groteszket, de nem kedveli a szürreálisat.